Interpretación y Traducción

Interpretación Consecutiva: (One on One)

La interpretación consecutiva es utilizada para grupos de 2 a 10 personas máximo involucradas en juntas, negociaciones, conversaciones informales, citas con médicos, teleconferencias o apoyo para reuniones sociales de dimplomacia. En ella se alterna entre la conversación o discurso de las partes y el intérprete. Es decir, la traducción se lleva a cabo durante las breves pausas de los interlocutores para darle continuidad al evento.

Interpretación Simultanea: (In-progress)

La interpretación simultanea es utilizada para grupos de más de 15 personas. En dicha interpretación las partes pueden hablar entre sí, impartir capacitación o dar un discurso mientras el intérprete va traduciendo simultáneamente. Esta interpretación requiere equipo especial de recepción y trasmisión y el costo varía de acuerdo al número de integrantes del evento. Es utilizada en conferencias, capacitación, seminarios, reuniones diplomáticas, etc.

Intérpretes acompañantes: (Whispering)

La interpretación de acompañantes se basa en la movilidad del individuo que requiere los servicios de interpretación para seguir de un lugar a otro a la persona para apoyarlo en sus actividades durante su estancia en la ciudad. Se utiliza en viajes guiados, auditorías, entrevistas de contratación, estudios de mercado, etc.

Traducción Escrita

Revisión y corrección de presentaciones y comunicaciones escritas.
Doblaje y subtitulaje de películas y videos.
Elaboración de presentaciones en Power Point.
Curricula Vitae
Informes
Tesis

web tracker